58
Als een der volgende artikels noemen we Control". Het is voor ons
merkwaardig omdat het handelt over de Amerikaansche afkeer van gecom
mandeerd te worden, die ook in de Nederlanders nogal sterk aanwezig
is Het komt meer met hun geaardheid overeen om iets in onderling
overleg te doen. De schrijver noemt dit niet onaardig .the committee-idea"
en formuleert een bevel in dien geest als volgt „Come on boys, let 's
go". Hij bestrijdt dezen geest ten sterkste
Vooral de tijdens den oorlog opgerichte legereenheden in Amerika leden
er sterk aan Hij geeft daarvan aardige staaltjes. Niet vergeten moet hier
bij worden dat voor het overgroote deel officieren en onderofficieren ook
zoo frisch uit de burgermaatschappij kwamen en eveneens vervuld waren
van hel committee-idea Zoo het verhaal van een voetbalmatch waarbij
duizenden burger-soldaten, zullen we maar zeggen, aanwezig waren. Een
der spelers kwam langs het touw en tiep zijn kapitein toe: „Cap get my
sweater, its on the fcot of my bunk". De schrijver vertelt: „The captain
rushed at top speed and brought his sweater'
De schrijver doet een beroep op de beroepsofficieren om dit verschijnsel
in goede banen te leiden. Een krachtige discipline is noodig, al behoeft
die dan niet „pruisisch" in de onaangename beteekenis van het woord te zijn.
Revue d' Infanterie. November, in het eerste artikel wordt gewezen op
de beteekenis van de troepentransporten per auto in het Duitsche leger ge
durende den grooten oorlog. De Duitschers hebben van hunne ondervindin
gen in dien krijg gebruik gemaakt om voor de toekomst op ruime schaal
gebruik te maken van automobiele transportmiddelen. Op het eind van
192.1 beschikten zij over 211,477 van die voertuigen, van verschillende soorten,
hetgeen hun in staat zal stellen om er in tijd van oorlog een ruim gebruik
van te maken. Ook hunne reglementen rekenen op een ruim gebruik. Tot
slot wordt melding gemaakt van eene oefening, welke werd gehouden om
proeven te nemen met het vervoer van een versterkt bataljon op automo
biele voertuigen.
Het volgende artikel geeft „Un cas concret d' emploi d' un bataillon de
mitrailleurs". Em duidelijke schets geeft een beeld v; n het zoogenaamde
vuurplan.
Hierna volgt eene beschrijving van de krijgsbedrijven van een Fransche
divisie in den slag van Dobropolié, gelegen ten N. W. van Saloniki, in
September van 1918.
Voor onze intendanten vooral van belang is het daarop volgende artikel
over ,,L' habillement, le chsrgement et 1'équipement du fantassin en cam
pagne", hetwelk achtereenvolgens behandelt de voorwaarden waaraan
kleeding en uitrusting van den infanterist voor den dienst te velde moeten
voldoen, de grenzen die aan de belasting moeten worden gesteld en ten
derde wat de beste wijze van verdeeling van het te dragen gewicht over
het lichaam is. Bij het artikel behooren een paar plaatjes betreffende de
schoenen en een regennrantel in den vorm van een ponche.
De studie „Politique des cadres" wordt vervolgd. Thans wordt het leger
van het Fransche koninkrijk behandeld.
Tot slot zij vermeld het vervolg van het artikel „Physiologie de Ia
marche militaire".
K.
Artilleristische Monatshefte. September/October 1924. In het vervolg van
generaal Rohne's artikel„Die Splitterwirkung der Granaten" wordt een
aanvang gemaakt met de beschouwingen over„Der Aboraller- und der
AufschlagschuszRohne berekent dat voor de 10,5 cM. Hw. granaat de
werkzaam bestieken opperplak'e ongevuur 660 M2 bedraagt.
Het slot van „Pferde, Traktoren und Raupenlafetten" door wijlen majoor
Buch bevat de eindconclusie dat er geen reden is om te verwachten dat
binnen afzienbaren tijd het paard als trekkracht voor de artillerie geheel
door aulotracfie verdrongen zal worden.