1 équipe de T. P. S.
1 équipe d'observation pour coups fusants haut;
1 maréchal des logis secrétaire, chef du personnel troupe;
des ordonnances et cuisinieis."
Het regiment zou uit 2 afdeelingen moeten bestaan (totaal 36 stukken)
en moeten beschikken over een „équipe météorologique".
De artillerie eener divisie zou naar zijn inzichten moeten bestaan uitr
lo. Un état-major;
2o. Une brigade de 2 régiments d'obusiers légers 2 groupes de 3 bat
teries d'obusiers)
3o. Un groupe de 3 batteries (a 2 sections de 2 pièces) pour l'accom-
pagnement immédiat
4°. Un groupe de 2 batteries (a 2 sections de 2 canons automatiques de
petit calibre) pour la protection de 1'artillerie contre avions volant bas;
5°. Un pare d'artillerie divisionnaire,
waarin de lichte veldhouwitsers bestemd zouden zijn voor „appui direct"
terwijl de „artillerie d'accompagnement" zou moeten worden bewapend
met een nog te construeeren licht soort krombaan vuurmond, max. dracht
3 K. M., mechanische tractie en groote tactische beweeglijkheid.
Voor de „artillerie de corps d'armée" acht hij noodig:
1°. 1 état-major d' artillerie
2°. 1 régiment (a 2 groupes de 2 batteries) d'obusiers de 155 C. S.;
3°. 1 régiment mixte, comprenant 1 groupe de 4 batteries de 105 et 1
groupe de 4 batteries de 155 L. 18;
4°. 1 groupe de 3 batteries de 37mm automatiques contre avions volant
bas
5°. 1 pare d' artillerie de corps d'armée.
Vermelden we voorts nog een artikel over: „Détermination des correc
tions balistiques et atmosphériques et procédé rapide de transport de tir"
van iieut. col. E. Benoit.
Bulletin beige des sciences militaires. Aout 1925. In de eerste plaats het
gewone vervolg van „Les opérations de l'armée beige".
Van „Les marches" door lieut. col. Hans het Ille gedeelte. Hierin worden
onder meer de geforceerde marschen van het D. leger in 1914 in beschou
wing genomen en geconstateerd dat daarbij te veel werd gevergd. Ook
wordt de nadruk gelegd op de groote fout van het verwaarloozen van den
marschveiligheldsdienst bij te onstuimig voorwaarts rukken, vooral
wanneer met dezen dienst in hoofdzaak infanterie wordt belast.
In „Les feux dans la défensive" zet de generaal Donies de beteekenis
van het begrip „plan de feu" uiteen.
Major Heirman geeft het tweede gedeelte van een studie „Le problème
des communications. Son influence sur 1' organisation du génie." Hierin
worden behandeld de verbindingen tijdens het gevecht en bij de vervolging.
Capitaine de Cae behandelt „Les contre attaques" waarmede hij partieele
tegenstooten bedoelt in tegenstelling met „contreoffensive" waaronder hij
verstaat: une offensive d'ensemble consécutive a une bataille défensive
gagnée. A ce titre, elle relève exclusivement du commandement en chef
tandis que les contre-attaques relèvent des chefs a tous les échelons et
s'exécutent au cours même du combat."
De „contre-attaques" beschouwt hij als het element beweging te vor
men in een verdedigend gevecht en gaat na onder welke omstandigheden
zij mogelijk zijn en hoe ze worden uitgevoerd.
In „La grande servitude" behandelt majoor Jacoby de veiligheidsmaat
regelen waaraan zware mitrailleurs zijn gebonden bij het overschieten van
eigen troepen en beschouwt in dat verband de taak van de onderdeden
der milrailleurbataljons- Het doet vreemd aan te lezen over „batteries de
mitrailleuses" 1
Colonel Grade geeft beschouwingen over „Comment enseigner la lecture
de la carte et la „lecture" du terrain".
816