476
difficulté d'assurer des liaisons rapides, le compartimentage du terrain, le manque
de cartes précises, rendent le tir par renseignements ou coördonnées impos
sible dans la plupart des cas. Tous les combattants l'affirment énergiquement
pour en avoir vu et éprouvé toutes les facheuses conséquences et cela malgré
toute leur confiance dans la valeur technique de leur artillerie.
Over de Chars de combat zegt schrijver o. m.
„lis produisent surtout un effet moral considerable. Néanmoins dans un
pays de montagne, malgré toute l'ardeur généralement trés grande des équi
pages, ils ne peuvent déloger l'ennemi des positions qu'il a choisies comme
inaccessibles".
Le Commandant Desmazes vervolgt de uitgebreide studie betreffende „Les
débarquements alliés aux Dardanelles.
De schrijver memoreert de schitterende daden van moed maar laat daarop
volgen
„Mais l'usure avait été réciproque, et hors de proportion avec les gains
réalisés."
en een noot onderaan de bladzijde zegt
Du 25 avril au Ier juillet 1915, le Corps expéditionnaire britannique a perdu
431 officiers 6.468 hommes tués;
1.177 27.414 blessés
123 7.329 disparus;
soit au total: 1.731 officiers et 41.261 hommes.
Dans la même période, les pertes du Corps expéditionnaire francais se sont
élevées a
135 officiers 2.276 hommes tués;
258 12.185 blessés;
37 5.151 disparus,
au total: 430 officiers et 19.612 hommes.
De generaal Camon begint zijn artikel„La Division légère automobile"
met de volgende zinnen
„La division légère automobile est l'unité qui doit remplacer la division de
cavalerie.
Pour des raisons multiples, la motorisation de l'armée s'impose. La première
realisation a poursuivre, c'est évidemment celle des divisions automobiles."
Deze division légère automobile stelt de schrijver zich voor als te zijn
samengesteld uit: le een brigade légère; 2e een brigade de ligne en 3e een
brigade lourde.
De brigade légère zou bestaan uit 400 motorrijwielen en een optimistisch
gestelde noot verklaart:
„Grace a leur vitesse et au peu de fatigue que leur cause leur engin, ces 400
„hommes feront la besogne d'au moins 1.000 cavaliers."
De brigade de ligne zou bestaan uit 2 regimenten van 1000 man op camions
en 20 vuurmonden van een zwaarder caliber dan de 75.
De brigade lourde tenslotte zou moeten bestaan uit 1000 man op camions
en verder geniepark, pontontrein, enkele stukken geschut, radio, enz.
Vermelden wij tenslotte nog een artikel getiteld: „La guerre chimique."
Schweizerische Monatschrift fiir aller Waffen. Februari '26. (Jit dit
als proefnummer toegezonden exemplaar, vermelden wij „Die Krisis in der
Marneschlacht" en „Kampf um den Besitz eines „Minentrichters". Vooral
laatstgenoemd kort opstel, dat een episode uit den wereldoorlog behandelt
verdient de aandacht omdat gedetailleerde besprekingen van degelijke, met
kleine troepen uitgevoerde, ondernemingen zoo zeldzaam en toch juist zoo
leerzaam zijn.
Allgemeine Schweizerische Militarzeitung. 15 April '26. In een opstel
getiteld„Betrachtungen zur Heeresreorganisation in Frankreich" wordt de
evolutie in de Fransche legersamenstelling besproken.
The Field Artillery journal. March-April 1926. Onderhoudend en
aangenaam te lezen is het artikel„Extracts from the diary of an American
observer in Marocco", waarin de Lieutenant-Colonel Welson E. Margetts, die