Doch hoe stond het daarmee en in het algemeen met de crypto- grafische ervaringen op het Oostfront Inderdaad hebben zij daar zij het ook door louter toeval méér succes gehad. Daar diende nl. de landstorm-vrijwilliger Prof. Deubner die een diepgaande kennis van het Russisch had. Hij bood zich' aan als tolk, en begon met enkele der talrijke Russische telegrammen te vertalen, welke door het station Königsberg waren opgevangen. Hij deed dit niet zoozeer in opdracht als wel bij wijze van tijd- passeering En hij slaagde er zelfs in, enkele Russische cijfer telegrammen te ontsluieren, welke met een zeer eenvoudig stel sel waren vercijferd. Toch bleek dat stelsel voor de Russen nog te ingewikkeld Kol Figl zegt in zijn werk „Systeme des Chiffrierens" omtrent dit stelsel, „der Russische Sprungchiffre" genaamd „Die damit zu „gebenden Depeschen waren haufig fehlerhaft geschlüsselt, sodasz „dieser Chiffre nach kurzer Lebensdauer nog vor Ende des Jahres „wieder aus dem Verkehr verschwand. Die Meldungen russischer „Radiostationsführer bezeichneten iiin als zu schwierig in der „Handhabung; die einfachen Casare, mit welchen bisher in allen „Formen gearbeitet worden war (n. b. in den Wereldoorlog' „waren ihnen offenbar lieber Al spoedig bleken de resultaten van Prof. Deubner van on schatbare waarde te zijn. In de beschrijving van den oorlog (Reichsarchiv, „Der Weltkrieg", V, blz. 422) leest men: „Man „war uber die Masznahmen der Russen ungewöhnlich gutunter- „nchtet. Sie gaben zwar seit der Schlacht von Tannenberg nur „noch verzifferte Funksprüche, doch war es dem Archaologen, „Professor Deubner, und Dolmetschern der Ostfront so wié „auch dem österreichisch-ungarischen Generalstabe durch rastloses „Bemühen gelungen, die Schliissel der russischen Verzifferungen „herauszufinden. Damit bildeten russische Funksprüche, soweit „sie aufgefangen werden konnten, kein Geheimnis mehr für die „deutsche und österreichisch-ungarische Führung. Nur wenn „die Russen den Schlüssel wechselten, trat eine aber meist „nur kurze Pause ein, bis auch der neue Schlüssel ermittelt war". De Russen hadden bovendien de onvoorzichtigheid om per radio berichten uit te zenden, welke hunne opstellingen bevatten en volgens Generaal Ronge niet alleen plaatselijk doch van de Baltische tot de Zwarte Zee. De Russen gebruikten hun radio zegt hij verder even on voorzichtig als de Duitschers op het Westfront bij den aanvang van den oorlog. Hun radiotelegrammenmateriaal vormde daar door als het ware een onvergelijkelijke bron van inlichtingen. Men kent de geschiedenis van Tannenberg. Ludendorff vertelt niet zonder trots daarover in zijn 'mémories. En inderdaad was dit een der mooiste operaties gedurende den oorlog. Doch 362

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1932 | | pagina 16