1149
vliegtuigen zeer moeilijk. De verrassing wordt grooter en de kans, dat de
luchtstrijdkrachten van het verdedigingssysteem niet tijdig boven het be
dreigde punt geconcentreerd zullen zijn, vermeerdert.
De aanvallen bij duisternis vergrooten de moeilijkheden voor den verde
diger, omdat de duisternis voor den aanvaller een machtige bondgenoot is
bij zijn onzichtbare nadering. Het gevolg is dan ook, dat de mogendheden zich
in het bijzonder toeleggen op de verdediging tegen vijandelijke vlieger
aanvallen, door aanschaffing van speciale 2 persoons-nachtjagers en wellicht
in de toekomst van 1 persoonsjagers, bewapend met kleine kanonnen.
Schr. haalt aan hetgeen Jacques Mortane in „Le petit Journal" zegt, zijn
verwondering uitend over het feit, dat een jachtgroep, welke het eskader
van Generaal Balbo gedurende de vlucht over Fransch grondgebied wilde
begeleiden, hiertoe niet bij machte was, wegens te geringe snelheid der eigen
toestellen. Dit zal echter spoedig veranderen, aangezien binnenkort nieuwe
vliegtuigen in gebruik zullen worden genomen, waarbij prestaties worden
genoemd, o.a. van den nieuwen Morane-jager van 333 km per uur op 4000 m
en van den jager Dewoitine 500 van 371 km per uur op 5000 m. De nieuwe
bommenwerpers, o.a. de Marcel Bloch voorzien van 2 motoren met compres-
seurs en de nieuwe verkenners, o.a. de Mureaux 113, zullen een snelheid
kunnen ontwikkelen van 300 km per uur.
Schr. berekent, welke bommenlast door de gezamenlijke luchtvloot van
Italië en Duitschland op een eersten oorlogsdag kan worden afgeworpen en
concludeert, dat wanneer een dergelijke aanval geschiedt met de noodige
snelheid en voortvarendheid bij de opening der vijandelijkheden, op den
eersten dag reeds belangrijke schade en verliezen kunnen worden toegebracht
aan het vijandelijke leger.
v. V.
Artillerie.
De „Revue d'Artillerie" van Augustus j.l. werd bevoordeeld met een studie
van de hand van Gen. Pagezy, getiteld „En marge des règlements. Plan
d'installation du groupe," waarin S. belangrijke beschouwingen wijdt aan de
verschillende handelingen en verrichtingen, noodig voor het in werking
brengen van een afdeeling, zoomede aan de talrijke desiderata, waar
mede onder verschillende omstandigheden rekening moet worden gehouden.
S. omvat met enkele woorden de taak van den afdeelingscommandant
als volgt„Le commandant du groupe doit se considérer comme le chef d'une
„usine a débiter les projectiles et qui peut les lancer soit dans un délai tres
„court et avec une précision déja bonne, soit avec une précision trés grande
„et dans un délai déja court. Cette conciliation de la rapidité et de la
„précision ne peut être obtenue que par une bonne division du travail."
Deze verdeeling der werkzaamheden is een zeer delicate en uiterst belang
rijke aangelegenheid, omdat zij ontsnapt aan iedere reglementeering. Zij
hangt niet slechts van den aard van de opdracht af doch van alle „circon-
stances du moment" en in het bijzonder van den tijd, noodig voor het in
bedrijf brengen van de afdeeling, van het terrein, van de doelen, van de per
soonlijkheid van den commandant en van de kundigheid van de officieren.
Zij zal verschillen, naarmate de „zone d'action" door aardsche waarneming,
dan wel slechts met behulp van vliegtuigen kan worden geobserveerd. Van
daar dat, alvorens tot het in werking brengen van de afdeeling over te gaan,
de verschillende oplossingen en mogelijkheden onderling vergeleken en aan
den werkelijken toestand getoetst dienen te worden.
Alvorens tot schieten kan worden overgegaan, moet de afdeeling worden
opgesteld, waarbij de volgende organen dienen te worden opgesteld of in
stelling gebracht
1°. de batterijen,
2°. de waarnemingsposten,