penführer, 1869) „lm Allgemeinen wird man wohl thun nicht mehr zu befehlen als durchaus nötig ist, nicht über die Verhaltnisse hinaus zu disponiren, die man übersehen kannEs ist aber die erste Pflicht eines Befehlshabers dass er befiehlt, dass er nicht die Dinge gehen lasst, wie der Zufall sie führt". Nicht mehr zu befehlen als durchaus n t i g ist juist om dat n o o d i g e, om wat men niet op zijn toevallig beloop en dan in handen van een in vredestijd gevormden onderaanvoerder mag laten, draait dit vraagstuk. Tenslotte de wereldoorlog. Heeft deze oorlog ten aanzien van de aanvoering nieuwe ge zichtspunten geopend Wij vermeenen dat dit niet het geval is. Toch dient men met de beoordeeling aan de hand van de thans ter beschikking staande gegevens voorzichtig te zijn, omdat door tijdgenooten meermalen (vooral aan Fransche en Engelsche zijde) een wel zeer persoonlijke noot wordt aangeslagen, terwijl juist in dergelijke gevallen politieke en ook maatschappelijke factoren vertroebeling veroorzaken. Mémoires van Clemenceau, Poincaré, Foch, werken van Mor- dacq en Mayer om er slechts enkelen te noemen moeten onder deze beperking worden gelezen. Maar uit vrijwel alle bronnen, ook die van Engelsche en Duit- sche zijde, komt toch wel ééne, onontkenbare zekerheid naar voren: onder de aanvoerders, in vredestijd „cum laude" gepro moveerd, bleken van de geroepenen slechts weinigen uitverkoren te zijn. „Vous êtes limogé, je serai limogé nous serons tous limogés", zucht Joffre na den Sommeslag, wanneer zelfs Foch wordt heengezonden. Tot aan den Marneslag had Joffre reeds eenige dozijnen gene raals gelimogeerd en het grootste deel verdiende volkomen om zonder meer de burgerlijke woestijn te worden ingejaagd, waar hun „cum laude" een onafwijsbaar „cum fraude" bleek te zijn. Zoo werden bij het 3e korps (V Leger) de korpscdt. en 2 div. cdtn. in één maand tijds vervangen. In begin 1915 verheugde de 2e groep reserve-divisies zich in zijn 3en cdt.; de 59ste div. in zijn 4en En wat blijft er van de legercommandanten Dubail, de Langle de Cary (2), Ruffey, Lanrezac Een Engelsch publicist, captain B. H. Liddell Hart, heeft een boek geschreven „Reputations", dat zich n.o.m. boven de meeste werken over „reputaties" plaatst. 22 (1) lil Ned.-Ind. legerterminologie het best te vertalen met "ik moet eruit". (-) Ten aanzien van dezen legercdt. en zijn onderaanvoerders zij mede verwezen naar de studie van lt. kol. Slothouber, I. M. T. No. 7, 1932.

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1935 | | pagina 24