„effet ist es auch nicht weisz, mais encore musz man sich in
„die Umstande schicken. II est certain, que nous sommes dans
„une violente situation und dasz mithin guter Rath sehr theu-
„er ist. On a voulu absolument de bataille, vor den Ausschlag
„kann kein Mensch repondiren, wohl vor die dispositions.
„Diese Schlacht war freilich ungliicklich, hat aber ebenfalls
„dem Feind sehr viel gekostet, de sort que le mal aurait pu
„être encore plus grand, mais ce n'empêche pas, dasz
„Unsere Umstande allezeit dabey übel sind, et le plus grand
„mal est, dasz wir halt keine Manner haben." Daun bedoelt
hiermede, dat er geen mannen met bruikbare koppen bij zijn,
en slaat daarmede den spijker op den kop.
Dat FRIEDRICH na Torgau Daun niet zoo energiek heeft aan
gepakt, dat deze weifelaar Sachsen verliet, is een stellige strate
gische fout geweest. Maar, wie kan daar nog acht op slaan, waar de
groote Koning, gehéél alleen, zóó'n veldtocht wist te voeren
(Wordt vervolgd).
643