nen dienen, dan door met zijn leger den veldtocht ten einde te brengen of wel er mede ten onder te gaan. Na den mislukten veldtocht naar Rusland (1812), welke door NAPOLÉON's tallooze fouten en zijn volkomen gebrek aan bezon nenheid tot een catastrophe werd, verliet hij op 5 December in Smorgoni het vluchtende leger, om maatregelen te treffen, welke een mogelijke terugslag, veroorzaakt door de ramp welke zijn leger had getroffen, konden voorkomen, en keerde naar Parijs terug. In zijn 29e Bulletin aan het volk, waarin hij de waarheid over de ramp althans voor een deel onthulde, vermeldde hij: „La santé de Sa Majesté n'a jamais été meilleure"; en dat, terwijl zijn soldaten bij duizenden den hongerdood stierven of van koude omkwamen. Uiteraard verliet zijn zwager Murat, aan wien hij het bevel had overgegeven, het leger eveneens om naar Napels terug te keeren. Ook na den slag bij Waterloo verliet NAPOLÉON zijn verslagen leger, en vluchtte terug naar Parijs om daar den tegenstand te organiseeren en te redden wat te redden vielmaar ook toen zou de eenige juiste plaats voor hem bij zijn geslagen leger geweest zijn. Ware hij daarbij gevallen, dan zou hem de marteling van St. Helena bespaard zijn gebleven. (Men vergelijke hiermede Frie- drich's houding, waarvoor ik verwijs naar I.M.T. 1935, blz. 277). Zijn wreedheid. Tijdens den veldtocht in Egypte liet hij de vijanden bij duizenden vernietigen, de dorpen plunderen en verbranden „quatre milles „hommes des troupes de Diezzar ont été passés au fil de l'épée „une partie des habitans a été massacrée." „Le 19 floréal, „le général L., qui s'est porté avec la plus grande activité par-tout ,,oü il y a eu des ennemis a combattre, arrive a Damenhour et „passé quinze cents hommes au fil de l'épée. Un monceau de „eendres indique la place oü. fut Damenhour." Bij het Egyptische avontuur deed hij de pestlijders onder zijn soldaten, toen zijn leger uit Palestina moest terugkeeren naar Egypte en de transportmiddelen vervoer niet toelieten, met opium dooden. „Der Kaiser hat sich noch auf Helena keineswegs wegen der „gegen ihn erhobenen Vorwürfe zu entschuldigen versucht, son- „dern einfach erklart, dasz er nur das befohlen habe, was man in „einem ahnlichen Falie auch mit ihm hatte tun sollen." 2) Een ander typisch beeldje „Dans une des premières campagnes „de l'Allemagne, le général X. accourait lui demander ses ordres, „au sujet d'une division de l'armée qui venait de s'engager. Le „sang ruisselait sur son visage, d'une blessure qu'il avait recue 843 M. C., als voren, blz. 88 en 95. 2) Kireheisen I, als voren, blz. 200.

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1935 | | pagina 11