lingsplaatsen, een gegarandeerde munitie-aanvulling en een voort
durend verband bepaald worden. Dit is slechts een enkele greep
uit de talrijke factoren, waarmede de infanterie-commandant re
kening dient te houden alvorens hij de opdracht aan zijn mitrail
leur-commandant geeft.
Terecht kan hier opgemerkt worden, dat hij daarvoor juist die
mitrailleur-commandant ter beschikking heeft, n.l., om hem, waar
noodig, van advies te dienen. Juist, maar dat advies dient te blijven
datgene, wat ermee bedoeld is: een AANVULLING van leemten
voor zoover die leemten speciaal-technische (wapentechnische en
vuurtechnische) factoren betreft, waaromtrent van de infanterie-
commandanten geen kennis vereischt wordt. Nimmer mag dat
advies uitgroeien tot zoodanige afmetingen, dat het wordtde
voornaamste basis, waarop de infanterie-commandant zijn besluit
en zijn opdracht aan de mitrailleurs opbouwt
Om deze ongewenschte mogelijkheid afdoende uit te sluiten, is
het slechts noodig dat wij ons duidelijk rekenschap geven van de
factoren, welke een harmonische samenwerking tusschen infan
terie- en mitrailleurcommandant bepalen, en deze factoren zijn:
Voor den infanterie-commandant: een grondig besef van hetgeen
hij van zijn mitrailleurs WIL en KAN eischen;
Voor den mitrailleur-Commandant: volkomen beheersching van
de mitrailleur-techniek, ten einde de hem gegeven opdrachten te
kunnen volvoeren.
En voor BEIDEN het besef, dat zij tezamen een twee-eenheid
vormen, dat zij beiden voor DEZELFDE zaak en aan DEZELFDE,
taak arbeiden tot het bereiken van één gezamenlijk doel: succès.
Eerst dan kan de onderlinge samenwerking geformuleerd worden
door de typische „slogan", waarmede één der grootste Ameri-
kaansche industrieën haar „service" tegenover hare afnemers
kenmerkt: „You press the button, and we will do the rest
Met deze eenvoudige formuleering zijn echter de moeilijkheden
voor beide partijen in de uitvoering van hun taak natuurlijk nog
lang niet opgelost, want eenerzijds is „pressing the button", hoe
eenvoudig dit ook lijkt, in de practijk vol ongedachte moeilijk
heden even goed kost het „doing the rest" anderszijds den mi-
traillisten vaak genoeg hoofdbrekens en geeft het ons de handen
vol werk.
Tot zoover betreft het bovenstaande de „psychologische zijde"
van het vraagstuk, dat, zooals wij gezien hebben, op-zich-zelf
reeds talrijke moeilijkheden biedtzoodra wij willen trachten om
nu de practisch-technische zijde van het probleem in beschouwing
te nemen, belanden wij midden in een chaos van moeilijkheden
omdat wij hiermede een gebied betreden, waarop aan een der
mate felle strijd is en wordt gestreden door verschillende des
kundige en toon-aangevende schrijvers, dat men dat gebied ge
voegelijk met de warmste plekjes van Westfront's „No Man's
1144