4 niet ontmoet was deze was den 20 Juni voor Napels verschenen, waar Nelson vernam dat de Fransche vloot was uitgevaren en bij Malta lag. Den 22 Juni in Messina volgde het bericht dat de Franschen op weg waren naar Kreta waarop hij regelrecht naar Alexandrië zeilde, daar den 26 Juni aankwam, doch geen Fran sche vloot aantrof. Dan naar Syrië en in den nacht van 27 Juni passeerde hij de Franschen, die naar Alexandrië voeren, op 5 mijlen afstand weer mis.1) In zijn Mémoires, Tome II, page 168, vertelt NAPOLÉON met smaak van Nelson's falen „Nelson arrivait alors devant Alexandrie n'y ayant appris aucune „nouvelle de l'escadre frangaise, il se dirigea sur Alexandrette et de „la a Rhodes. II parcourut ensuite les iles de 1'Archipel, vint recon- „naitre l'entrée de l'Adriatique, et fut oblige de mouiller, le 18, a „Syracuse, pour faire de l'eau. II n'avait encore acquis aucun rensei- „gnement sur la marche Napoléon. II appareilla a Syracuse, et vint „mouiller, le 28 juillet, au cap Coron, a l'extrémité de la Morée. Ce „ne fut que la, qu'il apprit que l'armée frangaise avait, depuis un „mois débarqué en Egypte." Laat ik hier maar dadelijk aan toevoegen, dat Nelson 3 dagen later, den 1 Augustus met zijn 14 schepen de 13 Fransche slagschepen plus 4 fregatten volkomen vernietigde. Bij het naderen van de Afrikaansche kust had NAPOLÉON den 28 Juni zijn eerste dagorder uitgevaardigd. Een merkwaardig stuk van een merkwaardig man, die onmiddellijk begreep, dat zelfs de stoutste veroveraar op het stuk van den godsdienst uiterst plooi baar dient te wezen „Qui mange de la réligion en meurten daarom de volgende gedragslijn voorschreef „Les peuples avec lesquels nous allons vivre, sont mahométans „leur premier article de foi est celui-ciII n'y a d'autre dieu que „Dieu, et Mahomet est son prophete." „Ne les contredisez pas agissez avec eux comme nous avons agi „avec les Juifs, avec les Italiens ayez des égards pour leurs muphtis „et leurs imans, comme vous en avez eu pour les rabbins et les évê- „ques ayez pour les cérémonies que precrit l'alcoran, pour les mos- „quées, la même tolérance que vous avez eue pour les couvents, pour „les synagoques, pour la réligion de Moïse et de Jésus-Christ". Bainville, a.b., blz. 119 „Nous trompons les Egyptiens par notre „simili-attachement a leur réligion, a laquelle Bonaparte et nous ne „croyons pas plus qu'a celle de Pie le défunt, transcrivait en vulgaire „le général Dupuy. Mais le premier Consul dira a Roederer C'est en „me faisant catholique que j'ai fini la guerre de Vendéeen me „faisant musuiman que je me suis établi en Egypte en me faisant „ultramontain que j'ai gagné les esprits en Italië. Si je gouvemais un „peuple de juifs, je rétablirais le temple de Salomon." x) Emil Ludwig„Napoléon". Verlag Ernst Rowahlt, Berlin 1931, blz. 125 „Der Teufel hat auch des Teufels Glück, flucht Nelson und verwünscht sich „samt dem Feinde."

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1936 | | pagina 4