TPf hiermede volstrekt niet zeggen, dat de volmaakte
richtmethode an sich" met deugt, of dat zij niet onderwezen,
beoefend en gekend moet worden dat zou dwaasheid zijn.
Wij mogen nimmer de mogelijkheden voorbijgaan, waarbij per-
fectionneering van schietmethoden en vergrooting der trefkansen
geboden worden, en dat is ontegenzeggelijk bij de volmaakte richt
methode een feit m die gevallen, waarbij de omstandigheden het
ons mogelijk maken om de juiste gegevens te verkrijgen ter toe
passing dezer methode. Wij moeten dan ook voortdurend derge
lijke mogelijkheden kunnen onderkennen, ten einde bij voorko
mende gunstige gelegenheid de volmaakte richtmethode goed te
kunnen toepassen en het volle profijt te kunnen trekken van de
grootere trefkans, welke ons dan door die methode geboden wordt
uT gevallen zal echter in de practijk de elementaire
richtmethode moeten worden toegepast, omdat wij daarbij de
giootste zekerheid hebben, dat door de zeer ruim gestelde grenzen
der voorhoudsafstanden het doel tenminste gedurende een deel
van den strooigang zich in den bundel zal bevinden. Wij gooien
daarbij weliswaar wat patronen weg, maar zóó erg veel is dat
nu óók weer metwij moeten niet vergeten dat over het algemeen
slechts gedurende enkele seconden op een vliegtuig gevuurd zal
kunnen worden en in die korte tijdstippen gaat er heusch niet
zooveel munitie uit.
Gaan wij nu eens na, wat de 24 maanden practische toepassing
sedert het verschijnen van ons V.S. Mitr. (uitgave 1934) ons
geleerd hebben t.a.v. het onderricht in het vuren op vliegtuigen.
Wij zien dan allereerst, dat wij ruimschoots voorzien zijn van
allerlei hulpmiddelen ten behoeve van dit onderwijs vliegtuig
modellen van verschillende grootte, welke gebezigd kunnen wor
den als vaste en als bewegende modellen met behulp van daartoe
speciaal verstrekte hulpmiddelen en inrichtingen. Bovendien geeft
het Voorschrift uitgebreide aanwijzingen t.a.v. dit onderricht, zoo
dat van die zijde inderdaad al het mogelijke gedaan is, om het
bereiken van gunstige resultaten bij dit onderricht te bevorderen
Eén groot bezwaar is geweest, dat wij gedurende al die maanden
c" kezit zdn geweest van de Maleische uitgave van het
.S. Mitr., welke uitgave eerst kortelings verkrijgbaar werd be
steld Dit werd als een zeer groot nadeel gevoeld, want al mogen
VTr normale. omstandigheden een voldoende kennis van
e Maleische taal bezitten, voor dergelijke bijzondere omstandig
heden, waarbij het gaat om het duidelijk bijbrengen van speciale
begrippen als voorhoudsafstanden, naderingshoeken, parallel-
vluchten, schuine vluchten, overvluchten, enz. schiet de kennis
dier taal van velen toch te kort.
Tenslotte dan kunnen de bereikte resultaten bevredigend ge
noemd worden, voor wat betreft de elementaire richtmethode
326