977 M.b.t. de te stellen eischen gaat S. voortdaar niet op groote afstanden behoeft te worden gevuurd, is een dracht van 1800 a 2000 m voldoende elke vermeerdering van dracht, vermeerdert het gewicht dat 500 kg niet te boven mag gaan aanzienlijk. Het stuk moet uitneembaar zijn, om het transport te vergemakkelijken, doch om elke teleurstelling op het gevechts- veld te voorkomen, moet het in elkaar worden gezet, voordat de uitvoering van de steunende taak aanvangt. De transportmoeilijkheden moeten worden opgelost door toepassing van een „affüt automobile a chenilles"; hierdoor wordt het dubbele voordeel ver kregen van weinig zichtbaarheid minder dan 1 m hoog en vermijding van de bezwaren, verbonden aan paardentractie en draagkracht. S. eindigt „Une artillerie légère a grande puissance, ainsi organisée, serait une arme d'accompagnement beaucoup plus efficace que l'artillerie a grande portée". d. V Infanterie. Militar Wochenblatt Nr. 37 „Aur der Truppe- für die Truppe", „Schut- zenkompanie". Een der oorzaken, dat technisch goed voorbereide en ondersteunde gevechtshandelingen tot mislukking kwamen, acht S. de „rücksichtlose Auskammung" der fuseliercien. ten behoeve van art., vb.pers., personeel bij de zware inf.wapens enz. De gangbare meening, dat de inf. als bijzondere eigenschap, behalve sterke beenen slechts een goeden rug noodig heeft om den ransel te dragen, kan catostrophale gevolgen hebben, want het aantal formaties, welke een personeelsbezetting met bijzondere hooge eigenschap pen noodig heeft, is sinds den oorlog steeds grooter geworden. Vrijwilligers gaan denken, dat de dienst bij andere wapens lichter en interressanter is. Natuurlijk moeten waardevolle strijdmiddelen door daartoe geschikt per soneel bediend worden, maar toch, iedere soldaat, die achter de zone van de inf.cie. strijdt, doet zijn dienst in gezelschap van anderen en meestal onder toezicht van een commandant. Slechts de schutter van de fuseliercie. staat op zichzelf en geheel alleen in den strijd. „Wenige Meter Zwischen- raum oder Abstand zum Führer und Kameraden sind in vorderer Linie weltweite und unüberbrückbare EntfernungWat van den eenvoudigen fuselier gevraagd wordt, eischt minstens dezelfde mate van oefening, weten en kunnen, als noodig is voor de bediening van waardevol materieel achter de voorste lijn. Behalve een redelijk inzicht, wordt vooral van iederen schutter een grootere moreele kracht gevraagd dan van de meeste andere soldaten. Het schieten en de sprong voorwaarts beteekenen een bewust verlaten van een, zij het vermeende, veilige plaats. Het groote besluit van den veldheer kan slechts tot uitvoering komen, indien het juist en dapper wordt uitgevoerd door duizende, kleine, onbekende, eenzame strijders. Het is geen strijdvraag meer, dat de inf. het hoofdwapen in den strijd is en tenslotte de beslissing bevecht. Haar daartoe in staat te stellen en haar taak te verlichten, is de opdracht voor alle andere wapens. Indien zulks juist is, moet men reeds in vredestijd aan de inf. den man geven en in oorlogstijd mag hij niet aan de inf. worden onttrokken die lichamelijk, geestelijk en moreel geschikt is op zichzelf te staan en alleen te handelen. Menig cie.cdt. heeft ook bij ons deze verzuchting geslaakt, als hij zijn beste menschen voor een bijzondere opleiding of betrekking moest afspelen. De oorzaak, welke leidt tot „het afroomen der infanterie", is o.i. gelegen in het feit, dat vooral specialisten te spoedig denken, dat een gewone man het vak niet leeren kan, terwijl slechts is aan te toonen dat de opleiding voor een speciale betrekking aangenamer en sneller kan geschieden met uitgezocht personeel. Dat feit doet schade niet alleen aan de inf.ciem., maar aan de geheele weermacht.

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1936 | | pagina 81