2. GRONDSLAGEN EN HANTEERING VAN
NEUTRALITEITSREGELEN
door
M. D. SCHAAFSMA,
Kapitein van den Generalen Staf,
(Vervolg zie I. M. T. 1940 nr. 2) 16S).
Artikel 12. Bij gebreke van andere bijzondere bepalingen der
wetgeving van de onzijdige Mogendheid is het den oorlogsschepen
van oorlogvoerenden verboden in de havens en reeden of in de
territoriale wateren van die Mogendheid langer dan 24 uur te
blijven, behoudens in de gevallen in dit Verdrag voorzien.
Dit voorschrift is algemeen bekend onder den naam „24-uurs-
regel" en werd voor het eerst tijdens den Amerikaanschen burger-
217
10v) In de afgeloopen maand ontvingen wij een tweetal tijdschriften ter
lezing, welke enkele belangrijke bijdragen bevatten voor de studie van het
neutraliteitsrecht.
In M.B. Dec. '39 (blz. 1535) merkt gep. hoofdoff. advi. Ie kl. Riem in zijn
opstel over de Nederlandsche neutraliteitsverklaring op dat „de Belgische
N.P. zoodanige gelijkenis vertoont met de Nederlandsche, dat men mag aan
nemen, dat de 'betrokken Regeeringen daaromtrent vooraf met elkander in
contact zijn geweest". De Belg. N.P. was ons tot nu toe onbekend zij is
echter opgenomen in B.I.J.I. Oct. '39 dat tevens een door het Ned. minis
terie van buitenlandsche zaken uitgegeven Fransche vertaling bevat van de
Ned. N.P. '39. Vergelijking leert, dat de Ned. N.P. '39 iets uitvoeriger is, in
het bijzonder inzake de voorschriften m.b.t. de onzijdigheid ter zee hetgeen,
gelet op het verschil tusschen de beiderzijdsche positie, in het bijzonder wat
betreft de overzeesche gebieden, wel geen nadere verklaring behoeft. Overi
gens dekken de beide N.Pn. elkaar, zij het niet woordelijk, doordat in de
vertaalde Ned. N.P. hier en daar andere zinswendingen en/of uitdrukkingen
dan wel woorden zijn gebezigd. Wat dit laatste betreft zijn luchtvaartuigen
in de artt. 2, 4, 5, 6 ten onrechte vertaald met avionsin de artt. 19, 20 en 22
is ten rechte het woord aéronefs gebruikt. Evenwel verklaarde de Ned.
regeering slechts den Ned. tekst bindend.
Laatstgenoemd tijdschrift bevat voorts nog op blz. 309 de proclamatie van
de Ver. Staten met op blz. 326 de afwijkende en aanvullende bepalingen
voor de Panamakanaal-zone en op blz. 357 een Zwitsersche ordonnantie. Wij
zullen de Am. regelen niet opnemen omdat zij een mengeling zijn van bij
zondere voorschriften voor de eigen onderdanen, van letterlijke vertalingen
van artikelen van het Z.O.V. en van enkele nadere aanvullingen daarop
slechts laatstgenoemde zullen wij waar noodig vermelden. In aanvulling op
noot 149 diene, dat alle schepen van oorlogvoerenden zich in het Am. rechts
gebied hebben te onthouden van het gebruik van hun radio-installaties be-