436 De voornaamste bepalingen van het vredesverdrag luidenx) le. de landengte van Karelië wordt, van een punt 48 km west van Viborg tot een punt 24 km noord van Sortavala (aan het Ladogameer) aan Rusland afgestaan; hierdoor verliest Finland de belangrijke haven en handelsplaats Viborg, de eilandjes in de Bocht van Viborg, voorts de natuurlijke verdedi gingslinie in het zuiden de Mannerheim-linie terwijl bovendien de oevers van het Ladogameer geheel Russisch worden-dij 2e. ter hoogte van Kuolajarvi staat Finland een strook gronds aan Rusland af waardoor deze stad eveneens Russisch wordt, terwijl het aan de Sowjets wordt toegestaan, een spoorlijn aan te leggen tusschen Kandalaksa (aan de Witte Zee) en Kemijarvi, waardoor Rusland een goede spoorwegver binding verkrijgt met de aan de Bothnische Golf gelegen Zweedsche haven Tomea 3e. een gedeelte van het Visschers- en Sredny-eiland (noord van Petsamo) wordt aan de U. S. S. R. afgestaan, een vrije doortocht voor Russische per sonen, vliegtuigen en goederen door het Petsamo-district naar Noorwegen wordt gegarandeerd, terwijl het Finland verboden is oorlogsschepen of gewapende vaartuigen in de wateren langs de kust van de Noordelijke IJszee te stationneeren 4e. ten slottewordt de aan den ingang van de Finsche Golf gelegen haven Hangö met het omliggende zeegebied met een straallengte van 5 zee mijlen naar het zuiden en het oosten en van 3 zeemijlen naar het westen en het noorden voor den duur van 30 jaar aan Rusland verpacht. Hierdoor wordt de Finsche Golf een Russische binnenzee, daar het tegenover Hangö in Estland gelegen Baltischport eveneens onder Russischen invloed staat. Door dezen aanwinst verschijnt Rusland wederom als Oostzeemogendheid ten tooneele het oude Petersburg, reeds door den grooten dichter Puschkin „het venster naar Europa" genoemd, ziet weder uit op een Russische straat Dientengevolge is Finlands hoofdstad in de toekomst slechts open voor het Oostzeeverkeer, wanneer en voor zoolang dit Rusland behaagt De harde bepalingen van het vredesverdrag, waarbij 25% van den Finschen handel in Russische handen overging, en die geenszins een afspiegeling vormen van het verloop van den krijg, verwekten algemeen groote beroering in de wereld, in het bijzonder in de Scandinavische en in geallieerde pers. Zeker niet ten onrechte werd de voor Rusland zoo gelukkig beëindigde veldtocht als een groot diplomatiek succes voor Duitschland beschouwd. Dit land immers, door zijn overeenkomst van Augustus 1939 met Rusland v®r~ bonden, heeft geen strijdende Sowjet-divisies noodig, doch een vlot produ- ceerenden en exporteerenden Russischen bondgenoot. Dat Duitschland, met zijn historische rechten op de Oostzee aldaar nu tevens de Russisch-bond- genootschappelijke concurrentie zal moeten dulden, is een aangelegenheid van latere orde. Het door den vrede van Moskou verwekte gevoel van onbehagen gat aanleiding tot verklaringen van Noorsche en Zweedsche zijde omtrent haar houding tijdens het conflict, waarbij de in de door maarschalk Mannerheim tot het Finsche Leger gerichte dagorder geuite beschuldiging Vrees voor zijn eigen zaak belette Finlands naasten buur aan den oorlog deel te nemen werd beantwoord door aan te voeren, dat deelname aan den oorlog het operatie-tooneel tot Zweden zou hebben uitgebreid tengevolge van een Duit- schen aanval op dit land, waardoor het evengoed onmogelijk zou zijn geweest Finland te hulp te komen. Inderdaad was de positie van de beide Scandinavi sche landen zeer delicaat door de zeer duidelijke bedreigingen, welke Duitsch land t.a.v. van inmenging in den Russisch-Finschen oorlog uitte. Men heett overigens in Zweden gedaan wat men kon zonder het land in oorlogsgevaar te brengen. Of deze politiek juist is geweest, nu het Russische gevaar zich zoo duidelijk opdringt, zal de toekomst moeten leeren. In elk geval doet de klauw van den Russischen beer zich reeds thans gevoelen, nu de beide Verwezen wordt naar de schets op blz. 100 van het I. M. T. 1940 Nr. 1.

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1940 | | pagina 109