1058 Versch ligt nog in het geheugen de waarschuwing van Moskou's vertegenwoordiger te Londen tegen overschatting van den invloed van winter en modder op den strijd in Rusland. Generaal Winter, aldus Maisky, is wellicht niet meer dan kolonel, generaal Modder misschien niet meer dan luitenant. In dit verband zijn de thans volgende regels actueelzij zijn ontleend aan de IncLië Bodewelk blad ze overnam uit de reeds genoemde Sunday Sun, en van de hand van iemand, die leefde en werkte in het land, dat hij be schrijft. De herfst is over de Oekraïne gekomen, het korte, gure Russische jaargetij, dat het meest door de invallers wordt gevreesd. Want niet de winter, doch de herfst en later de lente, zijn de seizoenen, die het meest worden gevreesd door gemechaniseerde legers. De herfst kwam snel in de Oekraïne. Eenige heldere, kalme dagen, terwijl het land nog een warmte van den blakenden zomer uitstraalde, de trillende hitte van duizenden afgereden tanks, millioenen gallons verbrande benzine en menschenbloed. Dat was het einde van den zomer. De beschadigde bosschen ten Noorden van Smolensk hebben nu een rood bruine kleur gekregen en laten hun bladeren vallen. De steeds langer wordende schaduw valt over het geheele vasteland, tot aan de Zwarte Zee. Enkele zware wolkbreuken duiden een verandering in het weer aan, terwijl de nazomerwarmte wordt verdreven en de harde bodem zich met water verzadigt. Dan vallen de echte herfstregens. Het regent nu reeds twee weken achter een. Iedere volgende nacht wordt langer en kouder. De regen blijft maar stroomen, het wolkendek hangt laag en egaal, terwijl de kille winden uit het Noord-oosten krachtiger worden en in guurheid toenemen met het voortduren van den herfst. De wegen veranderen snel in modderpoelen en vormen weeke sporen, die het transport eerder bemoeilijken dan vergemakkelijken. Het is een feit, dat de vlakten, hoewel zij verzadigd zijn van vocht, op het oogenblik beter kunnen worden gebruikt dan de wegen, want zij zijn niet omgeploegd voor de winterrogge. De wortels van de veldgewassen en grassen, die onder de verschroeide aarde zijn overgebleven, maken den bodem een weinig veerkrachtiger en doen de rupsbanden, wielen en assen niet zoo diep wegzakken. Doch van snel oprukken op deze wegen en velden zal geen sprake zijn en de marschen oprukkend of terugtrekkend zullen met een slakkengang gaan. Voedsel en brandstof moeten eveneens door onze modderpoelen worden aangevoerd, want het Duitsche leger kan er niet op rekenen ook maar één pond voedsel of één gallon benzine te vinden in de Oekraïne, die zij zijn binnengevallen. De politiek van „de verschroeide aarde" is gemakkelijker in de Sovjet republieken uit te voeren dan in andere landen, omdat de voedselvoorraden gecentraliseerd zijn in de reusachtige coöperatieve pakhuizen. De levende have is eveneens gedood of weggevoerd. Zelfs het eenvoudige stapelvoedsel in de Oekraïne voor herfst en winter, een zijde spek, is ver dwenen. Een Russische boer of soldaat blijft goed gevoed door eiken dag een achtste pond van dit spek te eten, dat goed geconserveerd is en of rauw of gekookt, in pap met gierst, wordt gegeten. Doch Hitier zal geen varkens en geen gierst in de Oekraïne vinden. Het is mogelijk dat vele boeren achter blijven, hongerig, martelaren ten behoeve van de „verschroeide aarde"- defensie. Waarschijnlijk zullen zij wat voedsel hebben verborgen, doch de Duitschers zullen het nooit vinden.

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1941 | | pagina 88