83
inheemsche en Chineesche paarden, rij-, trek- of draagpaarden
van den trein enz. aan den kwartiermeester van het korps inge
diend, die met behulp daarvan bons No: 69 opmaakt en deze
indient aan den Brigade Intendant.
(2). De verstrekking heeft plaats overeenkomstig de geldende
tarieven en tot de hoeveelheden, daarin aangegeven.
(3). De bons, voor de behoeften van den eersten dag, wor
den c. q. door de kwartiermakers ingediend aan den Brigade
Intendant.
(4). Voor de overige dagen geschiedt die indiening door de
kwartiermeesters op het uur van fourageeren.
(5). Alsdan zullen telkens de bons worden ingediend voor de
volgende fourageering.
(6). Op de bons moeten, c. q. afzonderlijk, worden vermeld
de benoodigde hoeveelheden extra thee en brandhout, terwijl de
artikelen door officieren, onderluitenants, adjudant-onderofficieren
enz. aangevraagd, eveneens afzonderlijk behooren te worden
opgebracht, met vermelding van de namen c. q. stamboeknum
mers der aanvragers.
9. Vivres enz. mede te voeren door de Cavalerie.
(1). Bij de Cavalerie voert de man de vivres en fourages me
de, als zijn aangegeven in het voorschrift paardentuig en bepakking.
(2). Bovendien worden per eskadron op het pakpaard mede
gevoerd de vivres enzvermeld in de order voor de Cavalerie
No. 41.
(3). Vorenvermelde vivres en fourages, voor eens ontvangen
bij het fourageeren op den eersten dag, worden gedurende de
manoeuvredagen verbruikt en komen in mindering van hetgeen
volgens tarief aankomt.
10. Grasvoorziening voor de Cavalerie.
(1). Gedurende de manoeuvredagen wordt door de Legerca-
valerie en de zelfstandig optredende Brigade Cavalerie, buiten
tusschenkomst van de Intendance, voor fourage gezorgd.